Projekt „Daj swoim rzeczom drugie życie!” został zatwierdzony przez NAEKS

Z przyjemnością informujemy, że projekt „Daj swoim rzeczom drugie życie!” 2020-1-PL01-ESC31-078957 został zatwierdzony przez Narodową Agencję Europejskiego Korpusu Solidarności!! Celem wydarzenia jest nauka ponownego wykorzystywania rzeczy, nadawania im nowych zastosowań oraz nauka idei Zero Waste. Zgodnie z założeniami projektu uczestnicy podczas regularnych spotkań będą sprzedawać, bądź wymieniać się towarami takimi jak: ciuchy, kosmetyki, dekoracje itp. Oprócz wymieniania się rzeczami obywać się będą także wspólne spotkania i wymiana doświadczeń oraz wizyty fachowców.

Przejdź na stronę projektu

The project „Give your things a second life!” has been approved by NAEKS!

We are pleased to announce that the project „Give your things a second life!” 2020-1-PL01-ESC31-078957 has been approved by the National Agency of the European Solidarity Corps !! The aim of the event is to learn to reuse things, give them new uses and learn the idea of Zero Waste. According to the assumptions of the project, during regular meetings, participants will sell or exchange goods such as: clothes, cosmetics, decorations, etc. Apart from exchanging things, there will also be joint meetings, exchange of experiences and visits of professionals.

NAEKS zatwierdza projekt „Sport dla Każdego”!

Chwalimy się!! Projekt „Sport dla każdego” 2020-1-PL01-ESC31-078956 został zatwierdzony przez Narodową Agencję Europejskiego Korpusu Solidarności. Celem projektu jest wykształcenie wśród uczestników potrzeby dbania o własne zdrowie oraz kształtowanie umiejętności niezbędnych do ochrony zdrowia i prowadzenia aktywnego trybu życia. Projekt wspiera nabywanie kompetencji w dziedzinie zdrowego stylu życia i aktywności fizycznej. Projekt zainicjowany jest przez grupę młodych ludzi, ale udział w jego realizacji będzie możliwy dla szerokiej grupy odbiorców z terenu Opolszczyzny – uczniów, studentów, osób pracujących, bezrobotnych oraz seniorów. Podstawowym kryterium udziału w projekcie jest gotowość do regularnych treningów i spotkań w ramach grupy projektowej. Poziom treningów będzie dostosowany do możliwości i potrzeb uczestników. Projekt w swoim założeniu ma integrować społeczność lokalną i odnosi się także do grup defaworyzowanych poprzez zaangażowanie osób zagrożonych wykluczeniem społecznym – osoby w trudnej sytuacji ekonomicznej i życiowej, dla których udział w projekcie będzie możliwy dzięki odpowiedniemu wsparciu, które usunie bariery finansowe, kulturowe i mentalne.

NAEKS approves the „Sport for Everyone” project!

The project „Sport for everyone” 2020-1-PL01-ESC31-078956 has been approved by the European National Solidarity Corps Agency. The aim of the project is to educate participants about the need to take care of their own health and to develop skills necessary to protect health and lead an active lifestyle. The project supports the acquisition of competences in the field of healthy lifestyle and physical activity. The project is initiated by a group of young people, but participation in its implementation will be possible for a wide group of participants from the Opole region – pupils, students, workers, the unemployed and seniors. The basic criteria for participation in the project is readiness for regular training and meetings within the project group. The training level will be adjusted to the participants’ abilities and needs. The project’s aim is to integrate the local community and also link in with disadvantaged groups through the involvement of people at risk of social exclusion – people in a difficult economic and life situations, for whom participation in the project will be possible thanks to appropriate support that will remove financial, cultural and mental barriers.

Fundacja Smart weźmie udział w projekcie „Dedac: Designing Digital Advocacy Campaigns”

Z przyjemnością informujemy, że nasza fundacja weźmie udział w projekcie „DeDAC: Designing Digital Advocacy Campaigns”, zatwierdzonym przez włoską agencję narodową (2020-1-IT03-KA105-018168). Celem projektu jest poprawa jakości pracy organizacji młodzieżowych i osób pracujących z młodzieżą poprzez wyposażenie ich w umiejętności i metody potrzebne w ich rozwoju zawodowym w dziedzinie pracy i komunikacji cyfrowej. W ramach projektu 21 osób pracujących z młodzieżą z 7 organizacji będzie miało okazję, aby wymienić się doświadczeniami, umiejętnościami, technikami oraz dobrymi praktykami podczas czterodniowego seminarium, które odbędzie się w Neapolu.

The SMART Foundation will take part in the project „DeDAC: Designing Digital Advocacy Campaigns”

We are pleased to announce that our foundation will take part in the project „DeDAC: DEsigning Digital Advocacy Campaigns”, approved by the Italian National Agency (2020-1-IT03-KA105-018168). The aim of the project is to improve the quality of work of youth organizations and youth workers by equipping them with the skills and methods needed for their professional development in the field of digital work and communication. As part of the project, 21 youth workers from 7 organizations will have the opportunity to exchange experiences, skills, techniques and good practices during a four-day seminar to be held in Naples.

Fundacja Smart ruszyła z programem wsparcia dla Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej w Żorach

Pandemia koronawirusa to wielka próba dla całego społeczeństwa. W dobie epidemii podejmujemy wszelkie działania, które mogą zwiększać bezpieczeństwo. W tych trudnych czasach nie możemy być obojętni na drugiego człowieka. Aby dodać cegiełkę od siebie Fundacja SMART ruszyła z programem wsparcia dla Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej w Żorach, w ramach którego przekażemy 100 własnoręcznie uszytych maseczek.

Bądźmy razem w tych trudnych chwilach! Każda pomoc, nawet ta najmniejsza jest na wagę złota!

The SMART Foundation has launched the Support Program for the Municipal Social Welfare Center in Żory

The coronavirus pandemic is a great test for society as a whole. In the era of an epidemic, we take all measures that may increase security. In these difficult times, we cannot be indifferent to other people. In order to support, the SMART Foundation has launched a support program for the Municipal Social Welfare Center in Żory, under which we will donate 100 hand-made masks. Let’s stay together in these difficult times! Any help, even the smallest one, is worth its weight in gold!

Dziś Światowy Dzień Sprawiedliwości Społecznej

Światowy Dzień Sprawiedliwości Społecznej podkreśla konieczność budowania godnej przyszłości dla wszystkich ludzi.

Ideą tego dnia jest zwrócenie uwagi na globalne nierówności społeczne oraz promowanie wysiłków na rzecz zmniejszenia ubóstwa, wykluczenia społecznego i bezrobocia.

Today is World Day of Social Justice.

World Social Justice Day stresses the need to build a decent future for all people. The idea of this day is to highlight global social inequalities and promote efforts to reduce poverty, social exclusion and unemployment.

Dzień Bezpiecznego Internetu

Dzień Bezpiecznego Internetu (DBI) obchodzony jest z inicjatywy Komisji Europejskiej od 2004 r. To okazja do inicjowania i propagowania działań na rzecz bezpiecznego dostępu dzieci i młodzieży do zasobów internetowych.

W celu zasięgnięcia większej ilości informacji na temat kampanii społecznych, badań, raportów oraz projektów związanych z bezpieczeństwem w internecie wejdź na https://www.saferinternet.pl/

Safe Internet day

Safer Internet Day Safer Internet Day (SID) has been celebrated on the initiative of the European Commission since 2004. It is an opportunity to initiate and promote activities for the safe access of children and young people to Internet resources. For more information on social campaigns, research, reports and projects related to online safety, visit https://www.saferinternet.pl/

Rozwijamy się dla Was!

29.01.2020 nasza fundacja uczestniczyła w seminarium „ROAD TO KOCHAM BIZNES”. Zainspirowani wracamy z nowymi pomysłami  ?

We are developing for you!

On January 29, 2020 our foundation participated in the seminar „ROAD TO I LOVE BUSINESS”. Inspired, we came back with new ideas

Dziś Światowy Dzień Środków Masowego Przekazu

Środki masowego przekazu stanowią nieodłączny element życia niemalże każdego z nas, z tego względu doczekały się swojego święta. Światowy Dzień Środków Masowego Przekazu został ustanowiony przez Papieża VI w roku 1967. Na datę tego święta wybrano dzień 24 stycznia. Mass media oprócz informowania pełnią również funkcję korelacyjną, socjalizacyjną, kontynuacyjną i rozrywkową.

Jest to idealny dzień na poddanie się refleksji nad wpływem mass mediów na nasze życie, a także przeanalizowanie wartości środków masowego przekazu jakimi się otaczamy.

Today is the World Media Day

The mass media are an inseparable part of the life of almost all of us, which is why they have lived to see their holidays. World Media Day was established by Pope VI in 1967. January 24 was chosen as the date for this celebration. Apart from informing, mass media also perform a correlation, socialization, continuation and entertainment function.

It is an ideal day to reflect on the impact of the mass media on our lives, and to analyze the value of the mass media that surrounds us.

Ogólnopolski Dzień Walki z Depresją

Według Światowej Organizacji Zdrowia depresja jest jednym z najpoważniejszych problemów zdrowotnych świata. Na świecie choruje na nią ponad 350 mln ludzi, w Polsce 1,88 mln osób doświadczyło zaburzeń depresyjnych – to 5,1% populacji.

To choroba duszy i ciała. Zaczyna się niewinnie – od przygnębienia, złego nastroju. Jednak zlekceważenie tych oznak może być dramatyczne w skutkach.

Ogólnopolski Dzień Walki z Depresją stanowi okazję, by zdobyć wiedzę o jej rozpoznawaniu i leczeniu.

National Day of Combating Depression

According to the World Health Organization, depression is one of the world’s most serious health problems. Over 350 million people worldwide suffer from it, and in Poland 1.88 million people have experienced depressive disorders – this is 5.1% of the population.

It is a disease of the soul and body. It starts innocently – with depression, bad mood. However, ignoring these signs can have dramatic consequences.

The National Day for Combating Depression is an opportunity to learn about its diagnosis and treatment.

Dzisiaj Dzień Ligi Ochrony Przyrody!

Został utworzony w celu upamiętnienia utworzenia najstarszej organizacji ekologicznej w kraju, która została założona 9 stycznia 1928 roku.

Głównym celem działalności stowarzyszenia jest kształtowanie właściwych postaw człowieka przez ukazywanie bogactwa, piękna i znaczenia przyrody, budzenie jej umiłowania i poszanowania, szerzenie zrozumienia celów ochrony przyrody i środowiska oraz problemów i zagrożeń.

Today is the Day of the Nature Conservation League!

It was created to commemorate the creation of the oldest ecological organization in the country, which was founded on January 9, 1928. The main goal of the association’s activity is to shape the right attitudes of people by showing the richness, beauty and importance of nature, awakening its love and respect, spreading understanding of the goals of nature and environmental protection, as well as problems and threats.